Hutchings的无翼多功能模块化飞船

翻译有问题请指出来…

coralis是名 severous是姓…怎么翻译好听就怎么翻译吧
叫 克拉你斯 射微肉丝

**
模块??搭积木??如果大船的部位,不是按整船的思路来设计草图,而是按模块的思路,来设计某一个部位的模块的草图,这样又会如何呢??貌似可变性会更丰富。
**

全模块化,漂亮,今天看到一个战斗视频,一个飞机的引擎掉了,是画面问题,还是真的可以掉?

翻译组辛苦了。楼主不辛苦

根据我在这里混了3天多的经验。。。
Y是数个乐高积木搭建的。。。
理论上可以散架。。。

神州号都是积木。。。都能分解

这个船的里面的泊位就是用那个中间的空间吗??? 貌似只有1层皮

kao!!
这么强!!!
看来我要出手了!!要不老外把咱看扁了!!;A002;

当年玩积木 建造大飞船的感觉又回来了

修改了一处翻译错误。。。

coralis severous
我喜欢这个~~~
特别是引擎部分~~

做了这么多 好强!!!